peace peace peace

peace3126.exblog.jp

梅しごと

b0155370_16240049.jpg
梅の実がスーパーや道の駅で売られているのが目に留まります。
久しぶりに梅シロップを作ることにしました。
その年にできた梅を使って梅酒、梅シロップ、梅干しなどを作ることを「梅しごと」というそうです。

「うめしごと」なんて素敵な言葉なんでしょう。
すごく単純なネーミングなのに、梅の実や使う道具や仕事をする人、そして台所の風景までもが浮かんでくるような気がします。
 昔々からある日本語がドンドン外国の言葉に置き換えられ、私は年々ちんぷんかんぷんになっています。
同じ意味でも、外国語に置き換えられてしまうと表面的なモノしか感じられず、理解はできても心に染み込まないような気がすることがあります。
外国語で表現した方が端的なモノもあると思うのですが、何から何まで置き換えてしまうのではなく、昔々からある日本の情景が感じられるような言葉は残しておいてほしいと思うのです。



[PR]
by peace3126 | 2018-06-28 16:25 | 日記(日々更新)